8 800100-19-30
Назад
Назад
Назад
Работа в университете
2014 - настоящее время
 доцент кафедры «Мировые языки и культуры»
238-13-16
Ростов-на-Дону, пл. Гагарина, 1
Канеева Анна Витальевна
доцент кафедры , канд. филол. наук , доцент
Научно-образовательная деятельность:
Мировые языки и культуры
Биография и награды

Родилась 19.06.1977 г.р.

В 1999 г. окончила  РГУ, специальность «Романо-германская филология», квалификация «Филолог. Преподаватель французского и английского языков и литературы». Диплом с отличием.

Ученая степень – кандидат филологических наук, Паспорт специальности 10.02.01- русский язык.

Стаж научно-педагогической работы   14  лет 5 месяцев. Основные этапы педагогической деятельности: 01.10.2000- 30.06.2001 – преподаватель кафедры «Французского и испанского языков» РГУ; 03.10.2000-30.06.2002 – преподаватель кафедры «Иностранные языки» РГУПС;  31.08.2003 – 30.06.2006 – преподаватель кафедры «Иностранные языки» Донского филиала АНО «Евразийский открытый институт»; 01.09.2004- 01.08.2005 – старший преподаватель кафедры «Иностранные языки» РИС ЮРГУЭС; 01.08.2005 – доцент кафедры «Иностранные языки» РИС ЮРГУЭС; 07.11.2014 – доцент кафедры «Мировые языки и культуры» ДГТУ. Всего опубликовано 35  научно-методических работ, в том числе учебных пособий, монографий

Благодарственное письмо за заслуги в области развития высшего образования в Ростовской области и в связи с празднованием 10-летия Ростовской академии сервиса от Главы администрации Ворошиловского района г. Ростова-на-Дону А.И.Конкина (распоряжение Главы администрации Ворошиловского района г. Рстова-на-Дону от 20.05.2008 №37

Грамота за титанический руд педагога и огромный вклад в дело, от которого зависит будущее России от председателя комитета по физической культуре, спорту и туризму Администрации г. Ростова-на-Дону Орехова А.В. от 26.12.2007 г.

Преподаватель французского и английского языка. Преподает на факультетах «Социально –гуманитарный», направление подготовки «Лингвистика», «Право, сервис и туризм», направление подготовки «Юриспруденция», «Инновационный бизнес и менеджмент» направление подготовки «Торговое дело».

Сфера научных интересов – лингвистика, перевод, терминология, заимствования, семантический анализ. Постоянно принимает участие в международных конференциях, активно публикуется, ведет учебно-методическую деятельность 
Образование
1999
Ростовский государственный университет, Романо-германская филология, квалификация Филолог. Преподаватель французского и английского языков и литературы. Диплом с отличием.
2003
, Ученая степень – кандидат филологических наук
2006
, диплом доцента кафедры «Иностранные языки»
Преподаваемые дисциплины
Вводный курс второго иностранного языка
Начальный уровень второго иностранного языка
Средний уровень второго иностранного языка
Повышенный уровень второго иностранного языка
Продвинутый уровень второго иностранного языка
Культура речи второго иностранного языка
Практикум по культуре речи второго иностранного языка
Практический курс третьего иностранного языка
Иностранный язык
Иностранный язык в профессиональной сфере
Профессиональный опыт
01.10.2000- 30.06.2001
 – преподаватель кафедры «Французского и испанского языков» РГУ;

03.10.2000-30.06.2002
– преподаватель кафедры «Иностранные языки» РГУПС;  
  
31.08.2003 – 30.06.2006
– преподаватель кафедры «Иностранные языки» Донского филиала АНО «Евразийский открытый институт»; 
.
01.09.2004- 01.08.2005
– старший преподаватель кафедры «Иностранные языки» РИС ЮРГУЭС;

01.08.2005
 – доцент кафедры «Иностранные языки» РИС ЮРГУЭС; 

07.11.2014
 – доцент кафедры «Мировые языки и культуры» ДГТУ
Стаж работы
19
Стаж работы по специальности
18
Научные интересы
Лингвистика, перевод, терминология, заимствования, семантический анализ
Повышение квалификации и (или) профессиональная подготовка
2008 программа «Информационная компетентность в профессиональной деятельности преподавателя вуза» в ФГОУ ВПО «Южный федеральный университет»
2008 программа «Информационные технологии в управлении учебным процессом» в ГОУ ВПО «Южно-Российском государственном университете экономики и сервиса».
2009 программа «Коммуникативные компоненты преподавателей высшей школы» в «Государственной академии инноваций».
2010 программа «Актуальные проблемы перехода на ФГОС нового поколения и уровневую систему подготовки специалистов» в РТИСТ (филиала) ГОУ ВПО «ЮРГУЭС».
2011 программа «Актуальные проблемы перехода на ФГОС нового поколения и уровневую систему подготовки специалистов» в Федеральном государственном бюджетном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Южно-Российский государственный университет экономики и сервиса»
2015- программа «Информационн0-коммуникационные технологии в планировании и реализации образовательного процесса» в ФГБОУ ВПО ДГТУ.
2017 повышение квалификации Анны Витальевны Канеевой: по программе "Французский язык в современном мире: актуализация лингвокультурологических и методических знаний о французском/франкофонном сообществах", в объеме 72 часа
2018 «Французский язык в современном мире: актуализация лингвокультурологических и методологических знаний о французском/франкофонном обществе», 72 часа, сертификат 053 (АПФРЯ, МОС)
2018 г. программа «Электронная информационно -образовательная среда вуза» в ФГБОУ ВО ДГТУ.
2018 г. «Оказание первой медицинской помощи» в ФГБОУ ВО ДГТУ.
2018 г. «Комплексное сопровождение образовательного процесса инвалидов и лиц с ограниченными возможностями» в ФГБОУ ВО ДГТУ.
2018 г. «Романистика в эпохе полилингвизма» в ФГЮОУ ВО «Московский государственный лингвистический институт»
Публикации
«Сюрреализм, черный юмор, «Шарли» (науч. статья)
// Вопросы современной науки: проблемы, тенденции и перспективы : материалы XIII Межд. науч.- практ. конф., Москва, 13 июня 2017 г. – М.: Научный журнал «Chronos»,2017.Ч.2.http://www.chronosjournal.ru/archive/new/Chronos_multi_june_2017_part_II.pdf - С. 81-85. // https://elibrary.ru/item.asp?id=29777966// в соавторстве с Минасян С.В. (0,3/0,15)
«Гротеск во французской литературе XX века» (науч. статья)
//Новейшие достижения и успехи развития гуманитарных наук. Вып.II : сб. науч. тр. по итогам Межд. науч.- практ. конф., Краснодар, 25 июня 2017 г. – Краснодар: Федеральный центр науки и образования Эвенис. http://evansys.com/upload/iblock/87c/sbornik_gumanitarnye-nauki-krasnodar_-2017-g.compressed.pdf С. 14-17. // https://elibrary.ru/full_text.asp?id=29649801 в соавторстве с Минасян С.В. 0,3/ 0,15
«Каучсерфинг как тенденция развития современного туризма» (науч. статья)
// Туризм и индустрия гостеприимства: современное состояние и тенденции развития: Материалы III-й Международной научно-практической конф. – Ростов н/Д., ДГТУПринт, 2017. С. 41-45. https://elibrary.ru/item.asp?id=30011343 // в соавторстве с Линник Н.М. (0,7/ 0,3).
«Фонетическая ассимиляция заимствований из французского в русский язык» (науч. статья)
// Гуманитарные и социальные науки – Ростов н/Д.. Электронный ресурс- http://hses-online.ru/2018/01/14.pdf// http://elibrary.ru/item.asp?id=32723877// в соавторстве с Минасян С.В.
Основные переводческие трансформации при лингвокультурном переосмыслении при переводе названий фильмов ( в соавторстве с Бережновой Л.А.)
/ Канеева А.В. // Казанская наука. - № 11.-2018. -127-130 с.// https://elibrary.ru/item.asp?id=36667059
К вопросу о влиянии различных языков на формирование русской военной терминологии (на примерах английского и французского языков)
// Гуманитарные и социальные науки – Ростов н/Д.. Электронный ресурс- http://hses-online.ru/2019/01/24.pdf https://elibrary.ru/item.asp?id=37332659
Электронный образовательный ресурс: "Я и моя семья: учимся в России" Словарь - минимум (на русском, турецком, китайском, французском, туркменском, испанском, английском, корейском и арабском языках).
В соавторстве: Милевская Т.В., Минасян С.В., Суверова И.В.